사용하지 않으시면 5 , 0 후에 세션이 만료됩니다. 로그인 상태 유지

포인트를 적립하는 방법은 쉽습니다. 여행, 쇼핑 또는 식사로 포인트를 쉽게 적립하세요.

혜택 안내

환영합니다. 더욱 많은 보상 혜택을 누려 보십시오.

혜택 안내

만족스러운 보상을 제공해 드립니다. 더욱 더 많은 혜택들이 기다리고 있습니다.

혜택 안내

다양한 리워드를 받으실 준비가 되셨나요? 포인트로 무료 숙박, 브랜드 아이템, 여행 등 다양한 혜택을 누리십시오.

혜택 안내

스파이어 엘리트가 되신 것을 환영합니다! 완전히 새로운 수준의 혜택이 기다리고 있습니다.

혜택 안내
PIN 만들기
모두 필수 입력란입니다.
호텔에서 IHG® Rewards Club에 가입하셨으면, IHG® Rewards Club 계정을 이용하기 위해 4자리 PIN을 만드셔야 합니다.
예상치 못한 서버 오류가 발생했습니다
세션이 만료되었습니다. 회원 프로필에 로그인하십시오
죄송합니다. 현재 시스템이 작동하지 않습니다. 나중에 다시 시도하시거나 IHG® Rewards Club 고객 관리 센터 에 연락하셔서 도움을 요청하십시오.
4자리 숫자가 일치해야 합니다.
PIN 분실
모두 필수 입력란입니다.
예상치 못한 서버 오류가 발생했습니다
세션이 만료되었습니다. 회원 프로필에 로그인하십시오
죄송합니다. 현재 시스템이 작동하지 않습니다. 나중에 다시 시도하시거나 IHG® Rewards Club 고객 관리 센터 에 연락하셔서 도움을 요청하십시오.
프로필에 이메일 주소가 없습니까?

현지 IHG® Rewards Club 고객 관리 센터에 연락하셔서 PIN을 요청하시고 프로필에서 이메일 주소를 업데이트 하십시오. PIN을 받으신 후 www.ihg.com/updateemail에서 이메일 주소를 업데이트 하실 수도 있습니다.

  • 1 888 IC HOTELS
  • 온라인 예약 / 전화
 
Joachim von Bandemer
컨시어지 가이드

Joachim von Bandemer

Chief Concierge 4921182851140

환영합니다 Dusseldorf

Welcome to the InterContinental Dusseldorf, located in one of the most elegant streets in Germany, the famous Koenigsallee. My name is Joachim von Bandemer we are proud to offer you a stunning choice of activities and for sure: Insider-Knowledge of this great city.

호텔 찾아가는 방법

현지
추천사항

완벽한 하루

오전

Step out of the hotel and step on Koenigsallee, the famous shopping and business boulevard. Start across the street from the hotel and find all the flagship stores for international designer labels. The smaller side streets like Breite Straße and Benrather Straße are always good if you are looking to discover small, new fashion boutiques and young designer labels. After the shopping tour, continue your day in the Altstadt. The historic centre of the city is lined with boutiques, shops, restaurants, bars and cafés.

오후

Stroll through the Altstadt and go to Grabbeplatz where two great art museums face each other: explore the K20, art from the 20th century or the Kunsthalle with its changing exhibitions of contemporary art. Walk down Muehlenstrasse until you reach the Burgplatz form there walk along the riverside and take a break in one of the many cafés of old town.

저녁

Start your evening with a stroll down to the Medienhafen and enjoy an aperitif and an early dinner at one of the restaurants there. For evening entertainment, the Apollo Varieté present frequently changing shows - our Concierge will be happy to arrange tickets for you. If you like it more classical the city's symphonic orchestra resides in the Tonhalle, which used to be a plantetarium, a very unique concerthall. Or enjoy our Opera, the Rhein Oper.

내부자 정보

현지 문화

Tomás Saraceno - in orbit at K21 Ständehaus

Suspended more than 25 meters above the piazza of the K21 is Tomás Saraceno‘s gigantic installation in orbit. This steel wire construction spans the museum‘s vast glass cupola on three different levels. Positioned within this net structure, which encompasses altogether 2500 m², are half a dozen „spheres“ – inflated spheres having diameters up to 8.5 meters. Visitors have access to this transparent installation, and can move freely between the spheres on all three levels. in orbit resembles a surreal landscape, is reminiscent of a sea of clouds. Those bold enough to clamber high into the work set beneath the glass cupola perceive the museum visitors far below them from the lofty heights as tiny figures in a model world. Viewed from below or from intermediate levels of the Ständehaus, conversely, the people enmeshed in this net seem to be swimming in the sky. This floating spatial configuration becomes an oscillating network of relationships, resonances, and synchronous communication. When several people enter the audacious construction simultaneously, their presence sets it into motion, altering the tension of the steel wires and the intervals between the three meshwork levels. Visitors can coordinate their activities within the space, and are able – not unlike spiders in a web – to perceive space through the medium of vibration. Saraceno himself speaks of a new hybrid form of communication. By virtue of its magnitude and radicality, in orbit has no precedent in Saraceno‘s oeuvre to date. Even visitors who do not wish to climb the net or hang suspended above the abyss, but who choose instead to explore the installation in exclusively visual terms are confronted with themes of flight, falling, and floating, are inevitably gripped by the archetypal emotions associated with these states. „To describe the work means to describe the people who use it – and their emotions,“ explains Saraceno. Rarely his any work of art zeroed in so directly on the emotional lives – the fears and desires – of beholders or intervened with such immediacy into the experiences of those who expose themselves to adventure. in orbit was planned by Saraceno over a period of three years in collaboration with engineers, architects, and biologists, and is his most elaborate installation to date. And although the mesh construction alone weighs 3 tons, and the largest of the „spheres“ 300 kilos, this work – which was adapted with precision to the unique setting of the Ständehaus – seems decidedly lightweight, its fineness and stability calling to mind the structure of a spider‘s web. For many years, the artist has studied the methods by which various species of spider construct their webs, and he incorporates insights into their functionality, beauty, and strength into his own artistic praxis. While the precise observation of nature and the conceptual development of its phenomena form the bases of Saraceno‘s work, art-historical references ranging from Jules Verne to the American architecture and visionary Richard Buckminster Fuller are noticeable as well. The worldwide realization of utopian architecture has been Saraceno‘s guiding theme in recent years. Each of his projects – including „in orbit“ – is an element of the utopian large-scale project Air-Port-City, a floating city of the future. Saraceno regards the cloud city as a socialist and utopian dream, and as a response to the growing uninhabitability of the earth, to worldwide population growth, and to dramatic ecological crises. For further information, e.g. opening hours please contact our Concierge team. http://www.kunstsammlung.de/en/discover/exhibitions/tomas-saraceno.html


알고 계시나요? ?

Art

The establishment of an art academy in the 17th century was the beginning of the Art-city Dusseldorf where the federal collection 'Kunstsammlung NRW', outstanding art collections and other museums in addition to over 80 galleries are located. There is a continuous occurrence of internationally renowned exhibitions as well as the presentation of local artists in the city. Ask the Concierge for some more recommendations regarding exhibitions in and around Dusseldorf.


Fashion Hot Spot

Dusseldorf is famous for fashion- that is why many designers present their new collections at their showrooms a couple of times per year. You can find all big Brands on Königsallee.


Media Harbour (Medienhafen)

Seven architects from all over Europe (including Frank O Gehry, Claude Vasconi and David Chipperfield) designed several company headquarters in the Media Harbour, making the area an architectural landmark of the city. You will find a great mix of industrial, heritage buildings and most modern architecture. This is an interesting contrast to the oldtown. Walking distance 20min.


Rheinturm Duesseldorf

The 234 metre-high viewing platform has the best view over the city and the Rhine. On a clear day you can see all the way to the cathedral in Cologne (more than 40km away) and the Post Tower in Bonn (more than 80km away)!


The Bolkerstrasse brewery mile

In the very heart of the old historical city centre you will find 'the longest bar of the world', a small alley called Bolkerstrasse where one brewery follows another. You should try the different kind of homemade "Altbier" to see and taste the differences between the century old breweries.


담을 아이템

Clothing for a day in the city

The surroundings of Düsseldorf is full of castles, like Schloss Benrath and the meadows of the river Rhein or Schloss Dyke worth exploring. Bring some suitable clothes for day trips.


InterContinental Düsseldorf

  • Konigsallee 59
  • Dusseldorf , 40215
  • 독일
  • 프런트 데스크 +49-211-82850

  • 찾아오시는 길
  • 교통
  • 주차
   

호텔 직원 사용 언어

Arabic, German, Greek, English, Spanish, French, Indonesian, Italian, Turkish

애완 동물 정책

Dogs are allowed inside the hotel and guest rooms. The daily fee is 25.00 EUR per pet.
애완동물 요금: 1박당 €25
  • 현지 시간

    11:52 오전
    • 체크인

      3:00 PM
    • 체크아웃

      12:00 PM 체크아웃 시간 연장 가능

    통화

    • 유로 € (EUR)

    접근성

    • 애완동물 서비스 지원
    • 표준 접근 가능 객실 수 1
    • 주차