Su sesión expirará en 5 minutos, 0 segundos, debido a la inactividad Permanecer conectado
Su sesión ha expirado. Inicie sesión para acceder a su perfil
Puerta de Holsten

Holiday Inn Lubeck ÁREA LOCAL

COSAS QUE HACER

Holstentor

Holstentorplatz, Lübeck, 23552

Puerta de Holsten: la próspera ciudad hanseática de Lübeck tuvo que protegerse a lo largo de los siglos de amenazas. Tres puertas permitían el acceso a la ciudad: Burgtor (norte), Mühlentor (sur) y Holstentor (oeste). Esta última es probablemente la puerta de ciudad más conocida e importante conservada de la Baja Edad Media en Alemania. Es la única puerta de la ciudad de Lübeck que se conserva, junto con la Burgtor. En el interior del edificio, de estilo gótico tardío, se ubica un museo de historia municipal.

Niederegger marzipan salon

Breite Straße 69, Lubeck, 23552

Niederegger Mazapán: en Lübeck comenzó la marcha triunfal del mazapán alrededor del mundo. Johann Georg Niederegger (1777 – 1856) fundó la fábrica que hoy en día tiene su sede en Lübeck y sigue siendo propiedad familiar. En el Salón del Mazapán podrá descubrir cómo se elabora este manjar de Lübeck. En el Café Niederegger podrás probar la exclusiva especialidad a base de almendras y llevarte a casa creaciones artísticas.

Casa Buddenbrook

Mengstraße 4, Lubeck, 23552

Behind the white front of Buddenbrook House, built in 1758, lies one of the most unique literary museums in the world, created for Expo 2000 as the world’s only literature project. In the permanent exhibition »The Buddenbrooks – Novel of the Century«, a piece of international literature becomes living reality: Thomas Mann’s book in one’s hand, one enters the upstairs rooms of the historic family home to find the novel reproduced as a walk-in story – an invitation to join in a literary puzzle.

Casa de Gunter Grass

Glockengießerstraße 21, Lubeck, 23552

"Un artista gráfico que también escribe es alguien que no cambia la tinta." (Günter Grass). La casa Günter Grass en la Glockengießerstraße 21 de Lübeck es un foro de literatura y artes visuales. El célebre premio Nobel tenía su secretaría en esta casa y vivió en los alrededores de la ciudad hanseática hasta su muerte en abril 2015. Por lo tanto, este conjunto histórico de edificios constituye el lugar ideal para presentar su obra creativa en un entorno museístico moderno.

Iglesia de Santa María

Schluesselbuden 13, Luebeck, 23552

St. Mary’s Church was built from 1250 to 1350 and has always been a symbol for power and prosperity in the old Hanseatic city. The so-called “Merchant's Church” is located on the highest point of Lübeck's island-shaped Old Town and is part of the UNESCO World Heritage Site "Lübeck Old Town". The brick basilica serves as a model for the Gothic brick style of churches in the Baltic region.

Iglesia de San Jacobo

Jakobikirchhof 3, Luebeck, 23552

La iglesia de San Jacobo es una de las cinco iglesias principales del centro de Lübeck. Fue consagrada como iglesia para marineros y pescadores, quienes hasta el día de hoy aún tienen su casa de reunión en el edificio de la asociación de marineros frente a la iglesia. El bote salvavidas n.° 2 del gran velero hundido “Pamir” en 1957 se encuentra en la capilla de la torre norte como monumento desde el siglo 1950 . Esto elevó la Iglesia de San Jacobo al estatus de sitio conmemorativo nacional para la navegación civil.

European Hansemuseum

An der Untertrave 1, Luebeck, 23552

Discover 800 years of thrilling Hanseatic history. Since 2015 the list of museums in Lübeck has included the European Hansemuseum, the largest museum ever dedicated to the history of the Hanse. It uses impressive historical scenery, valuable original objects and innovative museum technology to take its visitors back to the Middle Ages. Experience the history of the Hanse in your own personal way!

Reservaciones:

Recepción: 49-451-37060

Correo electrónico: info@hi-luebeck.de

Travemunder Allee 3   Lubeck, 23568 Germany

Hora de entrada: 3:00 PM

Hora de salida: 11:00 AM

Edad mínima para el check-in: 18