しばらく操作がなかったため、後50秒でセッションがタイムアウトとなります。 ログイン状態を保持
セッションが時間切れとなりました。改めて サインイン サインインしてください。

InterContinental Bordeaux - Le Grand Hotel

ホテル フロントデスク:33-5-57304444 ホテルファックス:33-5-57304445

概要

The hotel has 13 beautifully decorated lounges that provide the privacy, peace and quiet required for an intimate business meeting. Interconnecting conference and reception rooms cater to larger events and all come complete with the latest AV technology.

設備・備品

  • 液晶プロジェクター
  • オーバーヘッド プロジェクター
  • プラズマテレビ
  • ケーブルモデム
  • 演壇
  • マイク
  • ステージ プラットフォーム
  • 壁面可動ルーム
  • 可動式ダンスフロア
  • フリップチャート&マーカーペン
  • ペン&メモ帳
レイアウトごとの収容人数
宴会場
シアター形式
会議室形式
ディナーショー形式
講義室形式
U字型
ロの字型
宴会形式
レセプション(パーティー)形式
Margaux
200
70
72
168
54
70
180
250
Saint Emilion
100
42
36
66
54
42
80
100
Sauternes
56
24
25
42
27
24
50
60
Pomerol
40
22
14
30
21
22
25
35
Pessac-Leognan
25
14
12
18
13
14
18
25
Saint-Estephe
24
15
12
18
15
15
18
25
寸法
  • フィート
  • メートル
宴会場
客室サイズ(奥行き x 幅)
面積 M
天井高
ドアのサイズ(高さ x 幅)
階数
自然採光システム
Margaux
22.1 X 10.7
236.47
3.2
2.4 X 1.65
MEZZANINE
Yes
Saint Emilion
17.2 X 6.1
104.92
3.8
2.1 X 1.6
1ST
Yes
Sauternes
10.0 X 8.4
84.0
4.1
2.6 X 1.3
1ST
Yes
Pomerol
9.0 X 5.0
45.0
3.3
2.1 X 1.25
1ST
Yes
Pessac-Leognan
5.8 X 4.7
27.26
3.3
2.0 X 1.25
1ST
Yes
Saint-Estephe
5.5 X 6.0
33.0
3.3
2.1 X 1.65
1ST
Yes

インターコンチネンタルのインサイダーコレクションでは、本格的な地元の料理で忘れられないミーティングやイベントを開催できます。

 

お客様だけにアレンジしたオリジナルなミーティングやイベントを開催するため、また地元の情報の知識と地域ならではの体験をしていただくためのインサイダーコレクション(その土地ならではの情報集)は、インターコンチネンタルでのミーティングだけがお届けしているサービスです。 会議参加者の興味を引き、その土地の感性とオーセンティックな体験を感じていただきつつ、コンチネンタルホテル & リゾーツの専門家が高いレベルのサービスを提供いたします。 それぞれの状況に応じてアレンジするため、インタラクティブなオフサイトチーム構築アクティビティから、刺激的な地元のスピーカーを招いての基調講演まで、コミュニティと環境からメリットを得られるようなチャンスをお届けします。

 

インサイダーコレクションは、ホテルおよびリゾートのグローバルネットワーク、チームの知識と地元とのつながりを基にインスピレーションを得ております。 その結果、本格的な郷土料理の味が忘れられない思い出として残るミーティングやイベントを作ることができるようになります。

 

インサイダーロケーション(その土地ならではの場所)

イベント会場にはインターコンチネンタルをお選びください―可能性の世界が広がります。 観光客が決して見ることのない地域の一面をお客様に楽しんでいただく鍵は、その場所を知り尽くしたホテルチームが握っています。 ホテルチームが何を、そして誰を知っているかが、他では味わえない本物ならではの場所と経験の融合を可能にしています。

 

インサイダープレーク

インサイダーコレクションによって、休憩時間でさえも、充実した経験となります。 その地域の味覚を楽しめる郷土料理のランチを取ったり、コンシェルジュチームから事情を知り尽くしたインサイダーとしてのアドバイスを聞きながら素晴らしいひとときを過ごしたり。多忙なスケジュールの合間でのこうした時間が、新たな経験となっていきます。

 

インサイダーインタラクション

こうしたチームビルディングの経験は、会議のご出席者が、これまでないほどにお互いの絆を築き上げるための手助けとなります。 人との交流に刺激を与えるその場所ならではの個性、遺産または地理を活用することで、ホテル内であれ外であれそれぞれの経験が、他に類を見ない独特な方法で、会議のご出席者の心をつかみ、効果的な仕事関係の構築に取り組む気を起こさせます。

 

インサイダースピーカー

会議ご出席者の心の琴線に触れ、計り知れないほど豊かな経験を与えてくれる、感動的な講演者を呼び、イベントに息吹を与えましょう。 魅力的で人を引き付け、やる気を起こさせてくれるようなインサイダースピーカーとして、著名人や文化人からスポーツ選手まで、幅広くアレンジいたします。 その専門分野が何であれ、どの講演者も地域とのつながりを持っており、講演者の個性的な洞察や地域に根付いたノウハウは、忘れられないイベントにしてくれるでしょう。

 

インサイダーコミュニティ

初めての場所で、自分の経験にさらなる深みと理解を加えるために、その地域のコミュニティに心身ともに浸る以上のものはありません。 インサイダーコミュニティは、地元の人々に恩恵を与えつつ、会議ご出席者の皆様に印象的で意義深い経験をしていただくよう作られています。